Inquire
A question ? Need help ?
....deed to be in German. Is this correct? Yes. While it is possible to draft a private agreement in a foreign language under certain conditions, documents prepared by a notary must be written in French.
Yes, but under specific conditions. In principle, both spouses must be present before the notary to sign the marriage contract (Article 1394 of the French Civil Code). However, case law allows a spouse to be represented by a third party. The representative must hold a special authentic power of attorney…
In such a case, the notary’s fees for drafting the deed of exchange will be calculated on the higher value of the two apartments (Article A.444-117 of the French Commercial Code).
Acts which do not present any degree of urgency must be postponed. Mentioning a typology of acts here is difficult. The profession is working to establish all the documents, in particular through the means of a remote appearance via Visio conference. Only proven emergency situations could be of a nature…